飞天南院长

其实我是写剧本的(。

【维勇】214,51,214(1)

看文须知:

*《冰上的尤里》(真心觉得《冰上的勇利》这个译名合适一点)衍生

*维克托(设定是来自俄罗斯的芭蕾舞演员)x勇利(来自日本长谷津的温泉馆老板),背景中国北京,两个人是学习汉语的学生(夹带着本人大学专业的私心w)

*这种下方有条横线的字体就是本来是日语的意思

这种中间有横线贯穿的字体就是本来是俄语的意思

各位食用愉快 (。・`ω´・)

 (第一章常例地短小精悍)(然勇利还并不知道维克托的名字(瘫软))

p.s.季光虹是动画里之后会出现的中国籍角色......借他在这里跑个龙套当当汉语老师啦(跷二郎腿


  明明只有六个笔画、四个声调,却构成了号称是“世界上最难学的语言”的汉语......来自日本长谷津的胜生勇利也正为学习这门“世界上最难学的语言”而苦恼着。

  学习汉语的初衷......不过是因为这些年出国旅游的中国旅客多了,来自家旅馆【乌托邦胜生】的中国客人也变多了,这对于不会讲中文、英文也不大好的经营者来说实在很麻烦啊,毕竟不想让自家温泉馆变得跟长野“地狱谷”似的,像指手画脚的猴子。

  “不过要学中文的话,在日本报班学就好了,为什么还要专程跑到中国去呢?”

  “......”

  真要胜生勇利说出个中理由来倒是有些困难。说是“本地学感觉会学得更好”这种烂俗的理由吗(更何况只是为了和来自中国的客人进行基本的沟通,根本不需要学的多精深)?还是“感觉中国文化很有意思,想要亲眼看看”这种老掉牙的借口?考察考察中国北方的温泉?

  或是.......期待着一场艳遇?

  假如你这么问他,胜生勇利的脸一定会红的跟泡在“地狱谷”里的猴子的屁股一样。

  即使他内心的确隐约地感觉到了这一事件发生的可能。

 

  

  对于汉语学习者来说,声调中最难发的莫过于汉语的第三声。简简单单一个“你好”到了每个汉语学习者的口中仿佛化身为“一千个人的哈姆雷特”。

  “你(nǐ)好(hǎo)!”加上画着“U”型的手势,台上的季光虹不厌其烦地讲解着。

  为了教学和练习的方便,在课堂的开始季光虹便按照两人一宿舍且两人来自于不同国家的原则将12个学生分成了6组。由于昨晚到达北京时已是深夜,胜生勇利便没有和宿友打招呼的机会,早晨也起晚了,于是在课堂上的会面变成了胜生勇利和接下来六个月的宿友的第一次打照面。

  初见到宿友的勇利吓了一跳。

  当得知自己和来自俄罗斯的宿友一个宿舍时,勇利脑海中瞬时浮现出的是全身肌肉发达暴突、虎背熊腰且能徒手杀死一只棕熊的战斗民族,揽着自己用洪厚的嗓音说“Привет , Чувак(你好,哥们)”那种“纯爷们”(当然,这不是说维克托不是纯爷们......今后领悟到维克托在某方面额外“爷们”的勇利擦擦眼角的泪水)。

  他没想到自己的宿友长得这么......好看。乃至于此后每当汉语水平有所提升的勇利想起他第一眼见到的维克托,仍认为他完全配得起“惊为天人”、“公子世无双”、“倾国倾城”、“恨锁金瓶”这些艳俗(但非常贴切)的词语。

  

 

  胜生勇利匆匆赶到教室时,其余11位同班同学都早已坐在教室里,两人一组地完成着季光虹老师布置的任务。窗子外独属于酷暑的骄阳阳光照射在维克托微微遮住眼睛的银色短发和白净侧脸上,恍惚间这炎热夏日里一阵带着温柔水汽的凉风吹来,很舒服,那金发人周围荡出一圈圈光晕,整个人像是不存在于俗世里。

  看到伫在门口的胜生勇利,季光虹露出谅解的微笑,用手势示意他坐在最后一排银发男子旁边的位置。

  滴流转的眼睛望了教室一圈,勇利发现全班人似乎都在与自己的伙伴练习着、并没有在意自己的晚到,于是他迅速落坐在银发男子的身边。

  “你.......你好!”这是少数胜生勇利能说得标准的中文句子之一。

   银发男子将视线从窗外收回,看了看眼前这个戴着眼镜、紧张到手脚不知该如何放且面色潮红的亚洲脸庞,轻缓地张合着两片水润光泽的嘴唇,吐出了三个字:

  

  “我爱你。”

 

  “ な.......なに!あなたは変態ですか!”不大听得懂中文的老板大致也从光顾温泉馆的情侣、夫妻的动作言语中隐约得出了这三个中文字连在一起读的含义,谁能想到第一次跟自己说这三个字的对方和自己一样是个男人?还是个长得这么好看、一看就具备沾花惹草的资本的男人?

  “Wow,easy,easy!”银发男子两手举起摆出投降的姿势,企图让眼前这个腼腆(但很明显炸了毛)的少年平静下来。

  “What happened?”季光虹走了过来,学员们都停下了练习回过头看向胜生勇利和银发男子。“哇好丢人啊”,勇利这么想着,“但耍流氓就是耍流氓了,这男人把我当成什么人了!”

  “The man,harass me.”

  “Did you......?”季光虹困惑地看着银发男子。

  “啊!你从日本来吧?这就好办了!Teacher!I,he!”一个貌似也来自日本的女孩用手指了指自己和勇利。“OK.......as quick as possible!”本该不允许来自同样国家的学生交流的老师无奈地说。

  “你也来自日本吗?”“是的,叫我美奈子就好了!刚才你和他是有什么误解吧?他跟你说的那句中文是什么来着?”美奈子来回扫视着勇利仍泛着潮红的脸和淡淡微笑、撑着下巴看着勇利的银发男子。

  “他,他说,‘我爱你’,用中文。”勇利稍稍把椅子向远离银发男子的方向移了移。

  “.............中文的“我爱你”里是有三声调的吧?我们正在练习三声调的词和句子。

  “!?”

  美奈子大笑了起来,无奈的季光虹只能示意他们的声音稍微小一点,别打扰到其他正在练习会话的学生们。

  “三声调就是,“你(nǐ)好(hǎo)””边说边用手画着“U”的形状,“那个.......Can you say that word again?To him?”美奈子说,难掩窃笑。

  只见身旁的银发男子深情款款的看着自己,极其认真地说出了那三个字,“我爱你”。

  .......的确有两个三声调的字呢。勇利这么想着。

  而且......不得不吐槽他发的第三声真的好不准啊。


----------------------------------------------------------------------------

勇利破口大骂说的那句日语的意思是,“什.......什么!你是变态吗!”(嗯你以后会知道维克托的确是的。

总之......先到这里完成第一更啦。可能也许大概或者总共七更这个样子?看着办吧(葛优.jpg

214,51,214其实是汉语里标记的第三声,第四声,第三声,也就刚好是“我爱你”三个字的声调(当然这三个字连读就要变调了,不过本人不才我就选择性忽略了x)

这文......大概会涉及一些现代汉语和对外汉语教学的相关。我还是个大二生and专业知识可能还不大过关,假如有这方面的道友,欢迎随时指正(鞠躬)

评论(9)

热度(54)